‘Le Robert 2023’ s’enrichit de nouveaux mots en provenance d’Afrique

Afriquinfos Editeur
4 Min de Lecture

Paris  (© 2022 Afriquinfos)- Après «s’enjailler» ou «boucantier», deux nouveaux mots nouchi font leur entrée dans le dictionnaire français ‘Petit Robert 2023’. Il s’agit de «brouteur» (qui signifie un escroc du web), et la «go» (jeune fille ou la petite amie en nouchi, l’argot de Côte d’Ivoire). L’utilisation de ces mots avait déjà été adoptée au-delà des frontières ivoiriennes.

Le nouchi, cet argot développé durant les années 1980 en Côte d’Ivoire est très populaire dans l’expression familière et même dans les milieux artistiques, notamment l’industrie musicale. Son rayonnement a largement dépassé les frontières ivoiriennes, ce qui plaide de plus en plus dans la reconsidération du statut du nouchi.

En 2020, deux jeunes Ivoiriens ont traduit l’évangile en Nouchi et de plus en plus d’initiatives, notamment dans les médias, envisagent de populariser cette langue. Depuis quelques années.

En juillet 2013, lors de la 39e session de l’Assemblée parlementaire de la Francophonie, l’ancien Secrétaire général de l’Organisation internationale de la francophonie (OIF), Abdou Diouf, déclarait : « La langue française doit féliciter tous les Ivoiriens pour leur imagination et leur façon savoureuse de s’exprimer en français. Chaque fois qu’on me demande de donner des expressions qui ne sont pas venues de l’Hexagone ou des pays du Nord, les exemples qui me viennent à l’esprit sont des exemples ivoiriens. » Un hommage auquel le président Alassane Ouattara avait répondu : « Président, nous sommes enjaillés [contents] de toi. Certains diront, président, nous sommes fans de toi. Le président Diouf est vraiment un président chocó [stylé, classe]. »

- Advertisement -

Autrefois mal vu par la société intellectuelle, parce que parlé dans la rue, par des jeunes sans éducation scolaire avancée et aussi utilisé pour des communications privées et presque hermétiques, la langue évolue au fil du temps à cause de sa simplicité et aussi de la façon dont ses mots marquent la conscience sociale, ajoutant à ce langage, une beauté qui fait de lui un facteur de rapprochement social.

En effet, la Côte d’Ivoire étant l’un des pays les plus hospitaliers d’Afrique, est en composée de peuples d’origines diverses et donc le Nouchi permet de briser les barrières de la langue et de la culture et devient ainsi le symbole du peuple  » Ivoiroi  » et une identité nationale hautement exportée. Le Nouchi contribue largement au bonheur de la population, par ses expressions souvent très drôles, cela se démontre quand en 2022 la Côte d’Ivoire est classée à la 3e place dans le classement des pays les plus heureux d’Afrique par le World Happiness Report 2022. Comme ça se dit, « samisement-là, c’est plus doux que la guerre ».

Aujourd’hui, le Nouchi, par appellation ou par prononciation  »Noussi » désigne à la fois le langage Nouchi, et en même temps le jeune débrouillard qui se démène pour s’en sortir. C’est un état d’esprit de battant, de personne non fataliste. L’état d’esprit du Noussi est appelé le  »Noussiya » (Noussiard; Nouchiard). En Côte d’Ivoire, certains saluent la reconnaissance du nouchi là où d’autres parlent d’appropriation, car ce n’est pas la première fois que des expressions africaines enrichissent la langue française.

Vignikpo Akpéné